Переводчик немецкого и русского языков Лилия Винникова

Перевод специализированных текстов с немецкого на русский и с русского на немецкий язык

Каждый перевод, независимо от тематики, отвечает всем языковым правилам и точно передает смысл оригинала. Я уделяю большое внимание стилистике, согласованию терминологии и адаптации текста под целевую аудиторию. 

Я тесно сотрудничаю с другими переводчиками русского и немецкого языков, поэтому при необходимости могу обращаться к специалистам из самых разных областей и быстро и без потери качества переводить большие объемы текста. 

Я специализируюсь в следующих предметных областях:

Юриспруденция

Переводы с русского языка на немецкий и с немецкого языка на русский в сфере гражданского, уголовного, трудового, корпоративного, социального и публичного права: договоры, решения суда, выписки из торгового реестра, общие условия заключения сделок, тексты законов, официальные документы и многое другое, по желанию заказчика – с заверением перевода.

Медицина

Переводы с немецкого языка на русский и с русского языка на немецкий в сфере кардиологии, гастроэнтерологии, ортопедии, гинекологии, ЛОР и в других областях: медицинские заключения, эпикризы, информация для пациентов, инструкции по применению лекарств и другие медицинские тексты.

Техника

Переводы с немецкого языка на русский в области машино- и приборостроения, бытовой техники, возобновляемых источников энергии: руководства по эксплуатации, инструкции по монтажу, указания по технике безопасности, технические паспорта и пр.

Экономика

Переводы с немецкого языка на русский в сфере финансов, внешней торговли, внешнеэкономической деятельности, управления персоналом: бухгалтерская отчетность, отчеты предприятий, презентации и многое другое.

Маркетинг/реклама

Переводы с немецкого языка на русский рекламных текстов с учетом целевой аудитории: промышленная реклама, каталоги, проспекты, меню, веб-сайты, рекламные буклеты и флаеры.

Прочее

Образование, корреспонденция, косметика, здоровое питание, отдых, развлечения и спорт. 

СТОИМОСТЬ ПЕРЕВОДА определяется по следующей схеме:

Стандартная строка – 50-55 знаков с пробелами.

Стандартная страница – 1500 знаков с пробелами.

Количество строк вычисляется по тексту оригинала или перевода.

Стоимость управления проектами и корректуры, как правило, определяется почасово.

Перевод стандартных документов обычно осуществляется по фиксированным ценам .

КОНТАКТ

По электронной почте: info@lilia-vinnikova.de

По телефону: +49 178 6163 975

По почте:
Übersetzerin Russisch/Deutsch Lilia Vinnikova, Schulenburger Landstraße 128, 30165 Hannover

или

Übersetzerin Russisch/Deutsch Lilia Vinnikova, Eingang A Grafenberger Allee 277-287 A, 40237 Düsseldorf

Copyright © 2010-2023 Lilia Vinnikova

ru_RURU