Переводчик немецкого и русского языков Лилия Винникова

Заверенный перевод документов с немецкого на русский и с русского на немецкий язык

В качестве переводчика русского языка, уполномоченного высшим земельным судом в г. Хамм, я имею право официально подтверждать полноту и правильность письменных переводов, то есть «заверять» перевод печатью и подписью. Обычно это нужно для документов, заверенные переводы которых предоставляются в государственные органы, службы и официальные учреждения.

Перевод некоторых стандартных документов такого типа я осуществляю по фиксированным ценам (включая НДС 16 %):

Apostille/Апостиль (перевод апостиля)   7,00 евро

Aufenthaltstitel/Правооснование для пребывания в ФРГ  26,00 Euro

Einbürgerungsurkunde/Свидетельство о приеме в гражданство  26,00 Euro

Führerschein/Водительское удостоверение  26,00 Euro

Geburtsurkunde/Свидетельство о рождении  26,00 Euro

Heiratsurkunde/Свидетельство о заключения брака  26,00 Euro

(einfache, nicht erweiterte) Meldebestätigung/Справка о регистрации по месту жительства (простая, не расширенная)  26,00 Euro

Scheidungsurkunde/Свидетельство о расторжении брака  26,00 Euro

Sterbeurkunde/Свидетельство о смерти  26,00 Euro

Минимальная стоимость заказа составляет 26,00 Euro вкл. 16 % НДС

Дополнительная плата с частных клиентов за заверку перевода не взимается. При необходимости дополнительно оплачиваются почтовые расходы (2,50 евро за пересылку обычным письмом, 5,00 евро за заказное письмо с доставкой в почтовый ящик или 5,50 евро за заказное письмо с вручением лично) или за дополнительный экземпляр перевода (7,00 евро за документ).

Прочие цены назначаются в индивидуальном порядке.

Заказать заверенный перевод с русского на немецкий или с немецкого на русский язык:

вы можете прислать документы обычной или электронной почтой. Пожалуйста, укажите в письме свои контактные данные, чтобы я могла связаться с вами, если возникнут какие-либо вопросы. Разумеется, документы можно также передать лично. Для этого необходимо предварительно договориться о времени визита. Заверенный перевод вы можете получить по почте или забрать лично.

ОБРАТИТЕ ВНИМАНИЕ:

В переводе будет указано, был ли предоставлен переводчику оригинал документа или его (заверенная) копия. Некоторые учреждения принимают только переводы, выполненные на основе оригинального документа. Не забудьте выяснить, действует ли это требование в вашем случае. Оригинал документа вы можете предъявить, когда будете забирать перевод.

ОПЛАТА ПЕРЕВОДА (ДЛЯ ЧАСТНЫХ ЛИЦ):

После получения документов на перевод я отправлю вам коммерческое предложение по электронной почте, в котором содержатся цена, время обработки заказа и мои банковские данные. Если вы согласны с условиями, пожалуйста, перечислите названную сумму заранее банковским переводом. После того, как деньги поступят на мой банковский счет, я подготовлю заверенный перевод и отправлю его вам вместе со счетом по почте в назначенный срок.

ОПЛАТА ПЕРЕВОДА (ДЛЯ КОРПОРАТИВНЫХ КЛИЕНТОВ):

При заказе заверенного перевода от имени компании возможен еще один способ оплаты. В этом случае вы можете оплатить перевод уже после передачи вам готового перевода. Прошу обратить внимание, что в некоторых случаях перевод необходимо оплатить заранее. Условия обсуждаются в индивидуальном порядке.

КОНТАКТ

По электронной почте: info@lilia-vinnikova.de

По телефону: +49 251 14917168

По почте:
Übersetzerin Russisch/Deutsch Lilia Vinnikova, Lühnstiege 6, 48151 Münster
или
Übersetzerin Russisch/Deutsch Lilia Vinnikova, Siebstraße 1, 30171 Hannover

Copyright © 2010-2020 Lilia Vinnikova

ru_RURU
de_DEDE ru_RURU